Cuyonon language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Cuyonon
Native toPhilippines
RegionPalawan coast, Cuyo Islands between Palawan and Panay
Native speakers
190,000 (2010)[1]
Language codes
ISO 639-3cyo
Glottologcuyo1237

Cuyonon is a regional Bisayan language spoken on the coast of Palawan and the Cuyo Islands in the Philippines.[2] Cuyonon had been the lingua franca (language used for communication) of the province of Palawan until recently[when?] when migration flow into the region rapidly increased. Forty-three percent of the total population of Palawan during the late 1980s spoke and used Cuyonon as a language. Later studies showed a significant decrease in the number of speakers due to an increase of Tagalog-speaking immigrants from Luzon.

The Cuyonon language is classified by the Summer Institute of Linguistics as belonging to the Central Philippine, Western Bisayan, Kuyan subgroup. The largest number of speakers lives in the Cuyo Group of Islands, which is located between northern Palawan and Panay Island.

Phonology[edit]

Consonants[edit]

Labial Alveolar Palatal Velar Glottal
Plosive p b t d k ɡ ʔ
Fricative s h
Nasal m n ŋ
Tap/Flap ɾ
Approximant w l j

Vowels[edit]

Front Central Back
Close i
Mid ɘ o
Open a

Unlike most Philippine languages, Cuyonon only includes one close vowel.[3] The close vowel [e] only occurs in loanwords from Spanish, either directly or through Tagalog.

Simple greetings[edit]

  • Good afternoon – Mayad nga apon
  • Good evening/night – Mayad nga gabi
  • How are you? – Komosta kaw?
  • I'm fine/good and you? – Mayad da, ay ikaw?
  • I'm just fine, by the grace of God – Kaloy' Dios, mayad da.
  • Thank you – Salamat
  • Where are you going? – Adin kaw mapakon?
  • What are you doing? – Agaiwan kaw? / Anono imong ingboboat?
  • Oh, nothing in particular. – Ara ra.
  • Please come in. – Dayon kamo.
  • Long time no see. – Maboay kita ren nga ara ibagatan.

Common expressions[edit]

Cuyonon Kinaray-a Tagalog English
Mayad nga timprano Mayad nga aga Magandáng umaga Good morning
Mayad nga ogtong adlaw Mayad nga adlawon Magandáng tanghalì Good noon
Mayad nga apon Mayad nga hapon Magandáng hapon Good afternoon
Mayad nga sirem Mayad nga sirum Magandáng takipsilim Good dusk
Mayad nga gabi Mayad nga gabi-i Magandáng gabí Good evening
Mayad nga adlaw Mayad nga adlaw Magandáng araw Good day
Aroman Sarum-an Bukas Tomorrow
Dominggo Domingo Linggo Sunday
Bolan Bulan Buwán Month
Dagon Tuig Taón Year
Matamang salamat (Dërë/Rakë) nga salamat Maraming salamat Thanks a lot
Inggegegman ta kaw Ginahigugma ta ikaw Mahal kitá I love you
Ingerepan ako kanimo Ga-ëgët takën kanimo Naiinís akó sa iyo I hate you
Een Hëëd Oo Yes
Beken/Indi Indî/bëkën Hindî No
Amos Dali rën Tara na Let's go
Maderep Mapisan Masipag Industrious
Maambeng Masadya Masayá Happy
Masabor Manamit Masaráp Delicious
Mabaskeg Mabaskëg Malakás Strong
Ambog / Boriten Hambog Mayabang Boastful
Kabos Mango Mangmang Dumb
Engey Buang/buangit Baliw Crazy
Bengel Bëngël Bingí Deaf
Maiseg Maisëg Matapang Brave
Maloyo Mahinay Mabagal Slow
Tekagan Biga-ën/Bigatlën Malandî Flirtatious
Diablo Yawa/Kadë Masama Demon
Boring Higkë/Buring Dumi Dirt
Makori Mabëdlay/Malisud Mahirap Difficult
Adlek Hadlëk Takót Afraid
Lalaki Laki Lalaki Male
Babai' Bahi/Bayi Babae Female
Manong Manong Kuya Older brother
Manang Manang Ate Older sister
Matinlo kaw Gwapa 'kaw Maganda ka You are beautiful
Goapo kaw Gwapo 'kaw Pogi ka You are manly
Maleban kaw Ma-alwan 'kaw Mabait ka You are kind
Amblig Halong/Mag-amlig Mag-ingat ka Take care
Karawat Sipal Laro Play
Tio Ayam Aso Dog
Koti' Kuti Pusa Cat
Ambe Balabaw Daga Rat
Palamingko' Lasga/Guyum Langgam Ant
Kalag Kalag Kaluluwa Spirit
Aso' Aso Usok/Aso Smoke
Tobig Tubig Tubig Water
O'bong Babaw Itaas Up
Idalem Dalëm Ilalim Down
Koarta Kwarta Salapí Money
Sinsilio Sinsilyo Barya Coins
Palingki Mercado/Tienda Palengke/Pamilihan Market

Parts of the body[edit]

Cuyonon Kinaray-a Tagalog English
Olo Ulo Ulo Head
Mata Mata Mata Eye
Bok Buhok Buhok Hair
Irong Irong Ilong Nose
Talingâ Talinga Tainga/Tenga Ear
Bibig Bibig Labi Lip
Baba Baba Bibig Mouth
Ipen Unto Ngipin Tooth
Pisngi Yahun Pisngi Cheek
Daí Dahi Noo Forehead

References[edit]

  1. ^ Cuyonon at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
  2. ^ Palawan Tourism Council. Accessed August 28, 2008.
  3. ^ DeVries; Roe, Virginia H.; G. Richard (1967). Semivowels in the Coyono Alphabet. Manila Bureau of Printing. pp. 268–273.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)

External links[edit]